Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

Micawber , after some uneasy evolutions on his stool , ‘ allow me to offer a remark ! I am here , in a capacity of confidence . I am here , in a position of trust . The discussion of some topics , even with Mrs . Micawber herself ( so long the partner of my various vicissitudes , and a woman of a remarkable lucidity of intellect ) , is , I am led to consider , incompatible with the functions now devolving on me . I would therefore take the liberty of suggesting that in our friendly intercourse — which I trust will never be disturbed ! — we draw a line . On one side of this line , ’ said Mr . Micawber , representing it on the desk with the office ruler , ‘ is the whole range of the human intellect , with a trifling exception ; on the other , IS that exception ; that is to say , the affairs of Messrs Wickfield and Heep , with all belonging and appertaining thereunto . I trust I give no offence to the companion of my youth , in submitting this proposition to his cooler judgement ? ’

Микобер, после некоторых непростых изменений на своем стуле, «разрешите мне сделать замечание!» Я здесь в качестве доверия. Я здесь, на позиции доверия. Обсуждение некоторых тем, даже с самой миссис Микобер (пока она была партнершей в моих различных превратностях и женщиной поразительной ясности ума), как мне кажется, несовместимо с функциями, возложенными на меня сейчас. Поэтому я бы взял на себя смелость предположить, что наше дружеское общение, которое, я надеюсь, никогда не будет нарушено! — проводим линию. По одну сторону этой линии, — сказал мистер Микобер, представляя ее на столе вместе с руководителем офиса, — находится весь диапазон человеческого интеллекта, за незначительным исключением; с другой стороны, ЯВЛЯЕТСЯ этим исключением; то есть дела господ Уикфилда и Хипа, со всем, что к ним относится. Надеюсь, я не оскорблю друга моей юности, представив это предложение на его более хладнокровное суждение?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому