Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ Since I am to confine myself to facts , I will state them as dryly as I can . Perhaps that will be considered an acceptable course of proceeding . I have already said , sir , that I have had my suspicions of Miss Spenlow , in reference to David Copperfield , for some time . I have frequently endeavoured to find decisive corroboration of those suspicions , but without effect . I have therefore forborne to mention them to Miss Spenlow ’ s father ’ ; looking severely at him - ‘ knowing how little disposition there usually is in such cases , to acknowledge the conscientious discharge of duty . ’

«Поскольку мне придется ограничиться фактами, я изложу их настолько сухо, насколько смогу. Возможно, это будет считаться приемлемым ходом разбирательства. Я уже говорил, сэр, что уже некоторое время подозреваю мисс Спенлоу в отношении Дэвида Копперфилда. Я неоднократно пытался найти решительное подтверждение этим подозрениям, но безуспешно. Поэтому я воздержался упоминать о них отцу мисс Спенлоу»; строго глядя на него, «зная, как мало обычно бывает в таких случаях желания признать добросовестное исполнение долга».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому