‘ - It would be so useful to us afterwards , ’ I went on . ‘ And if you would promise me to read a little — a little Cookery Book that I would send you , it would be so excellent for both of us . For our path in life , my Dora , ’ said I , warming with the subject , ‘ is stony and rugged now , and it rests with us to smooth it . We must fight our way onward . We must be brave . There are obstacles to be met , and we must meet , and crush them ! ’
-- Это нам потом очень пригодилось бы, -- продолжал я. — И если бы вы пообещали мне почитать немного — небольшую кулинарную книгу, которую я вам пришлю, это было бы очень полезно для нас обоих. Наш жизненный путь, моя Дора, - сказал я, разгоряченный этой темой, - теперь каменист и неровен, и нам предстоит сгладить его. Мы должны пробиться вперед с боем. Мы должны быть храбрыми. Есть препятствия, которые нужно преодолеть, и мы должны встретиться и сокрушить их!