I was charmed with her childish , winning way . I fondly explained to Dora that Jip should have his mutton - chop with his accustomed regularity . I drew a picture of our frugal home , made independent by my labour — sketching in the little house I had seen at Highgate , and my aunt in her room upstairs .
Я был очарован ее детской, обаятельной манерой поведения. Я с любовью объяснил Доре, что Джип должен есть баранью отбивную с привычной регулярностью. Я нарисовал наш скромный дом, ставший независимым благодаря своему труду: делая наброски в маленьком домике, который я видел в Хайгейте, и моей тете в ее комнате наверху.