As yet , little Dora was quite unconscious of my desperate firmness , otherwise than as my letters darkly shadowed it forth . But another Saturday came , and on that Saturday evening she was to be at Miss Mills ’ s ; and when Mr . Mills had gone to his whist - club ( telegraphed to me in the street , by a bird - cage in the drawing - room middle window ) , I was to go there to tea .
Пока что маленькая Дора совершенно не осознавала моей отчаянной твердости, если не считать того, что мои письма мрачно оттеняли ее. Но наступила еще одна суббота, и в тот субботний вечер она должна была быть у мисс Миллс; и когда мистер Миллс ушел в свой вист-клуб (телеграфировали мне на улице, возле птичьей клетки в среднем окне гостиной), я должен был пойти туда на чай.