Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

These observations , and indeed the greater part of the observations made that evening , were interrupted by Mrs . Micawber ’ s discovering that Master Micawber was sitting on his boots , or holding his head on with both arms as if he felt it loose , or accidentally kicking Traddles under the table , or shuffling his feet over one another , or producing them at distances from himself apparently outrageous to nature , or lying sideways with his hair among the wine - glasses , or developing his restlessness of limb in some other form incompatible with the general interests of society ; and by Master Micawber ’ s receiving those discoveries in a resentful spirit . I sat all the while , amazed by Mr . Micawber ’ s disclosure , and wondering what it meant ; until Mrs . Micawber resumed the thread of the discourse , and claimed my attention .

Эти наблюдения, как и большая часть наблюдений, сделанных в тот вечер, были прерваны тем, что миссис Микобер обнаружила, что мастер Микобер сидит на своих ботинках или держит голову обеими руками, как будто он чувствует, что она ослабла, или случайно пинает Трэдлса. под столом, или передвигая ноги друг о друга, или выдвигая их на расстояние, явно возмутительное для природы, или лежа боком с волосами среди бокалов, или проявляя беспокойство в членах в какой-либо другой форме, несовместимой с общим интересы общества; и тем, что мастер Микобер воспринял эти открытия с обидой. Все это время я сидел, пораженный откровением мистера Микобера и гадая, что это значит; пока миссис Микобер не возобновила нить разговора и не привлекла мое внимание.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому