Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

He was like one under the propitious influence of a charm , from the moment of his being usefully employed ; and if there were a happy man in the world , that Saturday night , it was the grateful creature who thought my aunt the most wonderful woman in existence , and me the most wonderful young man .

Он был как человек, находящийся под благоприятным влиянием чар с того момента, как его применили с пользой; и если в тот субботний вечер на свете был счастливый человек, то это благодарное существо, считавшее мою тетю самой замечательной женщиной на свете, а меня самым замечательным молодым человеком.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому