Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

I was pretty busy now ; up at five in the morning , and home at nine or ten at night . But I had infinite satisfaction in being so closely engaged , and never walked slowly on any account , and felt enthusiastically that the more I tired myself , the more I was doing to deserve Dora . I had not revealed myself in my altered character to Dora yet , because she was coming to see Miss Mills in a few days , and I deferred all I had to tell her until then ; merely informing her in my letters ( all our communications were secretly forwarded through Miss Mills ) , that I had much to tell her . In the meantime , I put myself on a short allowance of bear ’ s grease , wholly abandoned scented soap and lavender water , and sold off three waistcoats at a prodigious sacrifice , as being too luxurious for my stern career .

Я был сейчас очень занят; подъем в пять утра и возвращение домой в девять-десять вечера. Но я получал бесконечное удовлетворение от столь тесного участия, никогда не шел медленно и с энтузиазмом чувствовал, что чем больше я утомляюсь, тем больше я делаю, чтобы заслужить Дору. Я еще не раскрылся перед Дорой в своем изменившемся характере, потому что через несколько дней она должна была навестить мисс Миллс, и я отложил до этого момента все, что должен был ей сказать; просто сообщал ей в своих письмах (все наши сообщения тайно пересылались через мисс Миллс), что мне нужно ей многое сказать. Тем временем я ограничился небольшим запасом медвежьего жира, полностью отказался от ароматного мыла и лавандовой воды и продал три жилета ценой огромной жертвы, как слишком роскошные для моей суровой карьеры.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому