Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

When I left , at nine o ’ clock , she was kneeling on the ground at the Doctor ’ s feet , putting on his shoes and gaiters for him . There was a softened shade upon her face , thrown from some green leaves overhanging the open window of the low room ; and I thought all the way to Doctors ’ Commons , of the night when I had seen it looking at him as he read .

Когда я ушел, в девять часов, она стояла на коленях у ног Доктора и надевала ему туфли и гетры. На ее лице лежала мягкая тень, отбрасываемая зелеными листьями, нависавшими над открытым окном низкой комнаты; и всю дорогу до Докторской палаты я думал о той ночи, когда увидел, как он смотрит на него, пока он читает.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому