But he saw nothing . He told her , good - naturedly , that she was young and ought to be amused and entertained , and must not allow herself to be made dull by a dull old fellow . Moreover , he said , he wanted to hear her sing all the new singer ’ s songs to him ; and how could she do that well , unless she went ? So the Doctor persisted in making the engagement for her , and Mr . Jack Maldon was to come back to dinner . This concluded , he went to his Patent place , I suppose ; but at all events went away on his horse , looking very idle .
Но он ничего не увидел. Он добродушно сказал ей, что она молода и ее следует развлекать и развлекать, и она не должна позволять скучному старику делать ее скучной. Более того, по его словам, он хотел бы услышать, как она споет ему все песни новой певицы; и как она могла бы сделать это хорошо, если бы не пошла? Поэтому Доктор настоял на том, чтобы заключить для нее помолвку, и мистер Джек Мэлдон должен был вернуться к обеду. В заключение он, я полагаю, отправился в свое Патентное бюро; но во всяком случае уехал на своей лошади, выглядя очень праздным.