Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

It ’ s very gratifying and agreeable to me , I am sure ; but don ’ t you think you could do better ? You achieved distinction , you know , when you were with us . You are qualified for many good things . You have laid a foundation that any edifice may be raised upon ; and is it not a pity that you should devote the spring - time of your life to such a poor pursuit as I can offer ? ’

Мне это очень приятно и приятно, я уверен; но тебе не кажется, что ты мог бы добиться большего? Знаешь, ты добился отличия, когда был с нами. Вы достойны многих хороших дел. Вы заложили фундамент, на котором может быть построено любое здание; и разве не жаль, что вы посвятили весну своей жизни такому жалкому занятию, какое могу предложить я? '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому