Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

I was scarcely more delighted with the prospect of earning my own bread , than with the hope of earning it under my old master ; in short , acting on the advice of Agnes , I sat down and wrote a letter to the Doctor , stating my object , and appointing to call on him next day at ten in the forenoon . This I addressed to Highgate — for in that place , so memorable to me , he lived — and went and posted , myself , without losing a minute .

Перспектива зарабатывать себе на хлеб едва ли больше радовала меня, чем надежда заработать его при моем старом хозяине; Короче говоря, действуя по совету Агнес, я сел и написал письмо доктору, изложив свою цель и назначив зайти к нему на следующий день в десять утра. Я обратился к Хайгету — ибо в этом памятном для меня месте он жил — и сам отправился и отправил сообщение, не теряя ни минуты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому