I am always disengaged after four or five o ’ clock , and I have time early in the morning . In one way and another , ’ said I , conscious of reddening a little as I thought of the hours and hours I had devoted to fagging about town , and to and fro upon the Norwood Road , ‘ I have abundance of time . ’
Я всегда отключаюсь после четырех или пяти часов, и у меня есть время рано утром. Так или иначе, - сказал я, чувствуя, что покраснел при мысли о часах и часах, которые я посвятил блужданию по городу и туда-сюда по Норвуд-роуд, - у меня полно времени.