I thought it my duty to hint at the discomfort my aunt would sustain , from living in a continual state of guerilla warfare with Mrs . Crupp ; but she disposed of that objection summarily by declaring that , on the first demonstration of hostilities , she was prepared to astonish Mrs . Crupp for the whole remainder of her natural life .
Я счел своим долгом намекнуть на дискомфорт, который будет испытывать моя тетя, живя в состоянии постоянной партизанской войны с миссис Крапп; но она вкратце отреагировала на это возражение, заявив, что при первой же демонстрации враждебности она готова удивлять миссис Крапп на всю оставшуюся жизнь.