Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ I keep that room to myself still ; but I cannot always desert Mrs . Heep , you know . And so , ’ said Agnes , quietly , ‘ I feel obliged to bear her company , when I might prefer to be alone . But I have no other reason to complain of her . If she tires me , sometimes , by her praises of her son , it is only natural in a mother . He is a very good son to her . ’

«Я по-прежнему держу эту комнату при себе; но я не могу всегда покидать миссис Хип, знаете ли. Итак, — тихо сказала Агнес, — я чувствую себя обязанной находиться в ее обществе, хотя предпочла бы побыть одна. Но у меня нет других причин жаловаться на нее. Если она иногда утомляет меня своими похвалами сыну, это вполне естественно для матери. Он для нее очень хороший сын.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому