Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ Someone that I know , Trot , ’ my aunt pursued , after a pause , ‘ though of a very pliant disposition , has an earnestness of affection in him that reminds me of poor Baby . Earnestness is what that Somebody must look for , to sustain him and improve him , Trot . Deep , downright , faithful earnestness . ’

— Кто-то из моих знакомых, Трот, — продолжала моя тетя после паузы, — хотя и имеет очень податливый характер, но в нем есть искренняя привязанность, которая напоминает мне бедного Бэби. Серьезность — это то, что Кто-то должен искать, чтобы поддерживать и улучшать его, Трот. Глубокая, искренняя, искренняя искренность».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому