Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

My aunt was walking up and down the room when I returned , crimping the borders of her nightcap with her fingers . I warmed the ale and made the toast on the usual infallible principles . When it was ready for her , she was ready for it , with her nightcap on , and the skirt of her gown turned back on her knees .

Когда я вернулся, моя тетя ходила взад и вперед по комнате, сжимая края ее ночного чепчика пальцами. Я подогрел эль и произнес тост, руководствуясь обычными непогрешимыми принципами. Когда оно было готово для нее, она была готова к этому, надев ночной чепчик, и юбка платья была завернута на колени.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому