I knew my aunt sufficiently well to know that she had something of importance on her mind , and that there was far more matter in this arrival than a stranger might have supposed . I noticed how her eye lighted on me , when she thought my attention otherwise occupied ; and what a curious process of hesitation appeared to be going on within her , while she preserved her outward stiffness and composure . I began to reflect whether I had done anything to offend her ; and my conscience whispered me that I had not yet told her about Dora . Could it by any means be that , I wondered !
Я знал свою тетку достаточно хорошо, чтобы понимать, что у нее на уме что-то важное и что в этом приезде было гораздо больше смысла, чем мог бы предположить незнакомец. Я заметил, как ее взгляд остановился на мне, когда она подумала, что мое внимание занято другим; и какой странный процесс колебаний, казалось, происходил внутри нее, в то время как она сохраняла внешнюю жесткость и самообладание. Я стал размышлять, не сделал ли я чего-нибудь обидного для нее; и совесть моя шепнула мне, что я еще не рассказал ей о Доре. Интересно, могло ли это быть так?