When I awoke next morning , I was resolute to declare my passion to Dora , and know my fate . Happiness or misery was now the question . There was no other question that I knew of in the world , and only Dora could give the answer to it . I passed three days in a luxury of wretchedness , torturing myself by putting every conceivable variety of discouraging construction on all that ever had taken place between Dora and me . At last , arrayed for the purpose at a vast expense , I went to Miss Mills ’ s , fraught with a declaration .
Проснувшись на следующее утро, я был полон решимости рассказать Доре о своей страсти и узнать свою судьбу. Теперь вопрос заключался в счастье или несчастье. Другого вопроса я не знал на свете, и только Дора могла дать на него ответ. Я провел три дня в роскоши несчастья, мучая себя, придумывая всевозможные удручающие истолкования всего, что когда-либо происходило между мной и Дорой. Наконец, вооружившись для этой цели огромными расходами, я отправился к мисс Миллс, нагруженный заявлением.