Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

It was a trying thing to find people here , waiting for us ; and my jealousy , even of the ladies , knew no bounds . But all of my own sex — especially one impostor , three or four years my elder , with a red whisker , on which he established an amount of presumption not to be endured — were my mortal foes .

Было нелегко найти здесь людей, ожидающих нас; и моя ревность, даже к дамам, не знала границ. Но все представители моего пола — особенно один самозванец, на три или четыре года старше меня, с рыжими бакенбардами, на которых он установил такую ​​самонадеянность, которую нельзя терпеть, — были моими смертельными врагами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому