Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

And by the by , it used to be uncommonly strange to me to consider , I remember , as I sat in Court too , how those dim old judges and doctors wouldn ’ t have cared for Dora , if they had known her ; how they wouldn ’ t have gone out of their senses with rapture , if marriage with Dora had been proposed to them ; how Dora might have sung , and played upon that glorified guitar , until she led me to the verge of madness , yet not have tempted one of those slow - goers an inch out of his road !

И, между прочим, мне было необычайно странно думать, помню, когда я тоже сидел в суде, как эти тупые старые судьи и врачи не заботились бы о Доре, если бы они знали ее; как бы они не обезумели от восторга, если бы им предложили брак с Дорой; как могла Дора петь и играть на этой прославленной гитаре, пока она не довела меня до грани безумия, и все же не соблазнить ни одного из этих медлительных людей ни на дюйм с его дороги!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому