No matter what it was , I , the moon - struck slave of Dora , perambulated round and round the house and garden for two hours , looking through crevices in the palings , getting my chin by dint of violent exertion above the rusty nails on the top , blowing kisses at the lights in the windows , and romantically calling on the night , at intervals , to shield my Dora — I don ’ t exactly know what from , I suppose from fire . Perhaps from mice , to which she had a great objection .
Что бы это ни было, я, зачарованный луной раб Доры, два часа ходил вокруг дома и сада, заглядывая в щели в частоколе, с сильным напряжением доставая подбородок над ржавыми гвоздями на верхушке посылая воздушные поцелуи огням в окнах и время от времени романтически взывая к ночи, чтобы защитить мою Дору — не знаю точно, от чего, наверное, от огня. Возможно, от мышей, против чего она сильно возражала.