Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

He said this solemnly , bare - headed ; then , putting on his hat , he went down the stairs , and away . We followed to the door . It was a warm , dusty evening , just the time when , in the great main thoroughfare out of which that by - way turned , there was a temporary lull in the eternal tread of feet upon the pavement , and a strong red sunshine . He turned , alone , at the corner of our shady street , into a glow of light , in which we lost him .

Он сказал это торжественно, с непокрытой головой; затем, надев шляпу, спустился по лестнице и прочь. Мы последовали к двери. Это был теплый, пыльный вечер, как раз в то время, когда на большой главной улице, из которой свернул этот объезд, наступило временное затишье в вечной поступь ног по тротуару и яркое красное солнце. Он повернул один на углу нашей тенистой улицы в сияние света, в котором мы его потеряли.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому