I saw , directly , in his mother ’ s face , that she knew from himself what he had done . It was very pale ; and bore the traces of deeper emotion than my letter alone , weakened by the doubts her fondness would have raised upon it , would have been likely to create . I thought her more like him than ever I had thought her ; and I felt , rather than saw , that the resemblance was not lost on my companion .
Я видел прямо по лицу его матери, что она знала по нему самому, что он сделал. Оно было очень бледным; и несло в себе следы более глубоких эмоций, чем могло бы вызвать одно только мое письмо, ослабленное сомнениями, которые могла бы вызвать к нему ее любовь. Я думал, что она больше похожа на него, чем когда-либо; и я скорее почувствовал, чем увидел, что сходство не ускользнуло от моего спутника.