The news of what had happened soon spread through the town ; insomuch that as I passed along the streets next morning , I overheard the people speaking of it at their doors . Many were hard upon her , some few were hard upon him , but towards her second father and her lover there was but one sentiment . Among all kinds of people a respect for them in their distress prevailed , which was full of gentleness and delicacy . The seafaring men kept apart , when those two were seen early , walking with slow steps on the beach ; and stood in knots , talking compassionately among themselves .
Весть о случившемся вскоре распространилась по городу; настолько, что, проходя по улице на следующее утро, я услышал, как люди говорили об этом у своих дверей. Многие были суровы к ней, некоторые были строги к нему, но к ее второму отцу и ее возлюбленному было только одно чувство. Среди всякого рода людей преобладало уважение к ним в их беде, полное кротости и деликатности. Моряки держались в стороне, когда рано утром этих двоих увидели идущими медленными шагами по берегу; и стояли в кучках, сострадательно разговаривая между собой.