Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ ” - it will be never to come back , unless he brings me back a lady . This will be found at night , many hours after , instead of me . Oh , if you knew how my heart is torn . If even you , that I have wronged so much , that never can forgive me , could only know what I suffer ! I am too wicked to write about myself ! Oh , take comfort in thinking that I am so bad . Oh , for mercy ’ s sake , tell uncle that I never loved him half so dear as now . Oh , don ’ t remember how affectionate and kind you have all been to me — don ’ t remember we were ever to be married — but try to think as if I died when I was little , and was buried somewhere . Pray Heaven that I am going away from , have compassion on my uncle ! Tell him that I never loved him half so dear . Be his comfort . Love some good girl that will be what I was once to uncle , and be true to you , and worthy of you , and know no shame but me .

»- он никогда не вернется, если только он не вернет мне даму. Его найдут ночью, много часов спустя, вместо меня. О, если бы ты знал, как разрывается мое сердце. Если бы даже ты, что я так много обидел, что никогда не смогу простить меня, мог бы только знать, как я страдаю! Я слишком злой, чтобы писать о себе! О, успокойся, думая, что я такой плохой. О, ради бога, скажите дяде, что я никогда и вполовину не любила его так сильно, как теперь. О, не помните, как вы все были ко мне ласковы и добры, — не помните, чтобы мы когда-нибудь поженились, — но попробуйте подумать, как будто я умер, когда был маленьким, и был где-то похоронен. Моли Небеса, чтобы я уходил, сжалься над моим дядей! Скажи ему, что я никогда не любила его даже наполовину так сильно. Будьте его утешением. Люби какую-нибудь хорошую девушку, которая будет тем, кем я когда-то был для дяди, и будет верна тебе, достойна тебя и не будет знать стыда, кроме меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому