Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ Well , she ’ s unsettled at present , ’ said Mr . Omer . ‘ It ain ’ t that she ’ s not as pretty as ever , for she ’ s prettier — I do assure you , she is prettier . It ain ’ t that she don ’ t work as well as ever , for she does . She WAS worth any six , and she IS worth any six . But somehow she wants heart . If you understand , ’ said Mr . Omer , after rubbing his chin again , and smoking a little , ‘ what I mean in a general way by the expression , “ A long pull , and a strong pull , and a pull altogether , my hearties , hurrah ! ” I should say to you , that that was — in a general way — what I miss in Em ’ ly . ’

— Ну, в настоящее время она неспокойна, — сказал мистер Омер. — Дело не в том, что она не так красива, как прежде, она похорошела, — уверяю вас, она похорошела. Дело не в том, что она работает не так хорошо, как всегда, она работает. Она СТОИЛА любых шести, и она стоит любых шести. Но почему-то ей хочется сердца. Если вы понимаете, — сказал мистер Омер, еще раз потер подбородок и немного покурив, — что я в общем имею в виду под выражением «длинная тяга, и сильная тяга, и тяга в целом, мои дорогие». , ура!» Должен вам сказать, что именно этого мне не хватает в Эмли.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому