He really had no breath to spare , and it was very alarming to see him laugh . When he was again in a condition to be talked to , I thanked him for the proffered refreshment , which I declined , as I had just had dinner ; and , observing that I would wait , since he was so good as to invite me , until his daughter and his son - in - law came back , I inquired how little Emily was ?
У него действительно не было свободного дыхания, и было очень тревожно видеть, как он смеется. Когда он снова был в состоянии поговорить, я поблагодарил его за предложенное угощение, от которого отказался, так как только что пообедал; и, заметив, что я подожду, раз он был так добр, что пригласил меня, пока вернутся его дочь и зять, я спросил, насколько маленькая Эмили?