Mrs . Steerforth was particularly happy in her son ’ s society , and Steerforth was , on this occasion , particularly attentive and respectful to her . It was very interesting to me to see them together , not only on account of their mutual affection , but because of the strong personal resemblance between them , and the manner in which what was haughty or impetuous in him was softened by age and sex , in her , to a gracious dignity .
Миссис Стирфорт была особенно счастлива в обществе сына, а Стирфорт в этот раз был к ней особенно внимателен и почтителен. Мне было очень интересно видеть их вместе не только из-за их взаимной привязанности, но и из-за большого личного сходства между ними и того, как то, что было в нем надменного или порывистого, смягчалось возрастом и полом, в ее, к милостивому достоинству.