Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

I said the next day ; and he put on his great - coat and lighted his cigar , and set off to walk home . Finding him in this intention , I put on my own great - coat ( but did not light my own cigar , having had enough of that for one while ) and walked with him as far as the open road : a dull road , then , at night .

Я сказал, что на следующий день; он надел пальто, закурил сигару и отправился домой. Застав его в этом намерении, я надел свою шинель (но не закурил сигару, насытившись ею на некоторое время) и пошел с ним до открытой дороги: унылой дороги, значит, у ночь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому