Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

It was between ten and eleven o ’ clock when Mrs . Micawber rose to replace her cap in the whitey - brown paper parcel , and to put on her bonnet . Mr . Micawber took the opportunity of Traddles putting on his great - coat , to slip a letter into my hand , with a whispered request that I would read it at my leisure . I also took the opportunity of my holding a candle over the banisters to light them down , when Mr . Micawber was going first , leading Mrs . Micawber , and Traddles was following with the cap , to detain Traddles for a moment on the top of the stairs .

Было между десятью и одиннадцатью часами, когда миссис Микобер поднялась, чтобы положить кепку в бело-коричневый бумажный сверток и надеть шляпку. Мистер Микобер воспользовался возможностью, чтобы Трэдлс надел пальто, и вложил мне в руку письмо, шепотом попросив меня прочитать его на досуге. Я также воспользовался случаем, чтобы подержать свечу над перилами, чтобы осветить их, когда мистер Микобер шел первым, ведя за собой миссис Микобер, а Трэдлс следовал за ним с кепкой, чтобы задержать Трэдлса на мгновение на вершине лестница.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому