Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

On the occasion of this domestic little party , I did not repeat my former extensive preparations . I merely provided a pair of soles , a small leg of mutton , and a pigeon - pie . Mrs . Crupp broke out into rebellion on my first bashful hint in reference to the cooking of the fish and joint , and said , with a dignified sense of injury , ‘ No ! No , sir ! You will not ask me sich a thing , for you are better acquainted with me than to suppose me capable of doing what I cannot do with ampial satisfaction to my own feelings ! ’ But , in the end , a compromise was effected ; and Mrs . Crupp consented to achieve this feat , on condition that I dined from home for a fortnight afterwards .

По случаю этой маленькой домашней вечеринки я не стал повторять свои прежние обширные приготовления. Я принес только пару подметок, небольшую баранью ногу и голубиный пирог. Миссис Крапп возмутилась при первом же моем застенчивом намеке на приготовление рыбы и косяка и сказала с чувством собственного достоинства и обиды: «Нет! Нет, сэр! Вы не будете меня ни о чем спрашивать, потому что вы лучше меня знаете, чтобы думать, что я способен сделать то, чего я не могу сделать с огромным удовлетворением своих собственных чувств! Но в конце концов компромисс был достигнут; и миссис Крапп согласилась совершить этот подвиг при условии, что я буду обедать дома в течение двух недель после этого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому