Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

With these words , Mrs . Crupp , affecting to be very careful of the brandy — which was all gone — thanked me with a majestic curtsey , and retired . As her figure disappeared into the gloom of the entry , this counsel certainly presented itself to my mind in the light of a slight liberty on Mrs . Crupp ’ s part ; but , at the same time , I was content to receive it , in another point of view , as a word to the wise , and a warning in future to keep my secret better .

С этими словами миссис Крапп, сделав вид, что очень осторожна с бренди, которого уже не было, поблагодарила меня величественным реверансом и удалилась. Когда ее фигура исчезла во мраке вестибюля, этот совет, несомненно, представился мне в свете некоторой вольности со стороны миссис Крапп; но в то же время я был доволен, получив это, с другой точки зрения, как слово мудрым и предупреждение в будущем лучше хранить свою тайну.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому