And yet , wretched cripple as I made myself by this act of homage to Dora , I walked miles upon miles daily in the hope of seeing her . Not only was I soon as well known on the Norwood Road as the postmen on that beat , but I pervaded London likewise . I walked about the streets where the best shops for ladies were , I haunted the Bazaar like an unquiet spirit , I fagged through the Park again and again , long after I was quite knocked up . Sometimes , at long intervals and on rare occasions , I saw her .
И все же, жалкий калека, каким я стал из-за этого акта почтения к Доре, я ежедневно проходил многие мили в надежде увидеть ее. Вскоре я не только стал так же известен на Норвуд-роуд, как и почтальоны в этом районе, но и распространился по Лондону. Я гулял по улицам, где были лучшие магазины для дам, я бродил по базару, как беспокойный дух, я снова и снова бродил по парку, даже спустя много времени после того, как был совершенно сбит с толку. Иногда, через большие промежутки времени и в редких случаях, я видел ее.