Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

He said nothing at all . He stirred his coffee round and round , he sipped it , he felt his chin softly with his grisly hand , he looked at the fire , he looked about the room , he gasped rather than smiled at me , he writhed and undulated about , in his deferential servility , he stirred and sipped again , but he left the renewal of the conversation to me .

Он вообще ничего не сказал. Он помешивал кофе, отпивал его, мягко ощупывал подбородок своей ужасной рукой, смотрел на огонь, оглядывал комнату, скорее задыхался, чем улыбался мне, он корчился и метался в своей почтительно-раболепно, он помешал и снова отпил, но возобновление разговора предоставил мне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому