Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

I have said that the company were all gone ; but I ought to have excepted Uriah , whom I don ’ t include in that denomination , and who had never ceased to hover near us . He was close behind me when I went downstairs . He was close beside me , when I walked away from the house , slowly fitting his long skeleton fingers into the still longer fingers of a great Guy Fawkes pair of gloves .

Я сказал, что вся компания ушла; но мне следовало бы исключить Урию, которого я не включаю в эту деноминацию и который никогда не переставал находиться рядом с нами. Он был рядом со мной, когда я спустился вниз. Он был рядом со мной, когда я уходил из дома, медленно вставляя свои длинные костяные пальцы в еще более длинные пальцы великолепной пары перчаток Гая Фокса.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому