‘ We are not likely to remain alone much longer , ’ said Agnes , ‘ and while I have an opportunity , let me earnestly entreat you , Trotwood , to be friendly to Uriah . Don ’ t repel him . Don ’ t resent ( as I think you have a general disposition to do ) what may be uncongenial to you in him . He may not deserve it , for we know no certain ill of him . In any case , think first of papa and me ! ’
— Мы вряд ли останемся надолго одни, — сказала Агнес, — и, пока у меня есть возможность, позвольте мне искренне умолять вас, Тротвуд, быть дружелюбными к Урии. Не отталкивайте его. Не возмущайтесь (как я думаю, у вас есть общая склонность к этому) на то, что может быть вам в нем не по духу. Возможно, он этого не заслуживает, поскольку мы не знаем о нем ничего плохого. Во всяком случае, подумай прежде всего о нас с папой!