Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ I did , Trotwood , ’ she replied , ‘ what I hope was right . Feeling sure that it was necessary for papa ’ s peace that the sacrifice should be made , I entreated him to make it . I said it would lighten the load of his life — I hope it will ! — and that it would give me increased opportunities of being his companion . Oh , Trotwood ! ’ cried Agnes , putting her hands before her face , as her tears started on it , ‘ I almost feel as if I had been papa ’ s enemy , instead of his loving child . For I know how he has altered , in his devotion to me . I know how he has narrowed the circle of his sympathies and duties , in the concentration of his whole mind upon me . I know what a multitude of things he has shut out for my sake , and how his anxious thoughts of me have shadowed his life , and weakened his strength and energy , by turning them always upon one idea .

«Я сделала, Тротвуд, — ответила она, — и надеюсь, что это правильно. Чувствуя, что для спокойствия папы необходимо принести жертву, я умолял его принести ее. Я сказал, что это облегчит бремя его жизни — я надеюсь, что так и будет! — и что это даст мне больше возможностей стать его компаньоном. О, Тротвуд! - воскликнула Агнес, закрывая лицо руками, когда на нем выступили слезы. - Я почти чувствую себя так, как будто я была врагом папы, а не его любящим ребенком. Ибо я знаю, как он изменился в своей преданности мне. Я знаю, как он сузил круг своих симпатий и обязанностей, сосредоточив на мне все свое сознание. Я знаю, какое множество вещей он закрыл ради меня и как его тревожные мысли обо мне омрачили его жизнь и ослабили его силы и энергию, обращая их всегда к одной идее.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому