I could scarcely lay claim to the name : I was so disturbed by the conviction that the letter came from Agnes . However , I told him I was T . Copperfield , Esquire , and he believed it , and gave me the letter , which he said required an answer . I shut him out on the landing to wait for the answer , and went into my chambers again , in such a nervous state that I was fain to lay the letter down on my breakfast table , and familiarize myself with the outside of it a little , before I could resolve to break the seal .
Я едва мог претендовать на это имя: меня так тревожила уверенность, что письмо пришло от Агнес. Однако я сказал ему, что я Т. Копперфильд, эсквайр, и он поверил мне и дал мне письмо, которое, по его словам, требовало ответа. Я закрыл его на лестничной площадке, чтобы дождаться ответа, и снова пошел в свои покои, в таком нервном состоянии, что мне хотелось положить письмо на стол для завтрака и немного ознакомиться с ним снаружи. прежде чем я смог решиться сломать печать.