A very foggy night , with great rings round the lamps in the streets ! There was an indistinct talk of its being wet . I considered it frosty . Steerforth dusted me under a lamp - post , and put my hat into shape , which somebody produced from somewhere in a most extraordinary manner , for I hadn ’ t had it on before . Steerforth then said , ‘ You are all right , Copperfield , are you not ? ’ and I told him , ‘ Neverberrer .
Очень туманная ночь, огромные кольца вокруг фонарей на улицах! Был невнятный разговор о том, что он мокрый. Я считал его морозным. Стирфорт смахнул с меня пыль под фонарным столбом и придал форму моей шляпе, которую кто-то откуда-то достал самым необычным образом, потому что раньше я ее не носил. Тогда Стирфорт сказал: «С тобой все в порядке, Копперфильд, не так ли?» и я сказал ему: «Neverberrer».