Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

I went on , by passing the wine faster and faster yet , and continually starting up with a corkscrew to open more wine , long before any was needed . I proposed Steerforth ’ s health . I said he was my dearest friend , the protector of my boyhood , and the companion of my prime . I said I was delighted to propose his health . I said I owed him more obligations than I could ever repay , and held him in a higher admiration than I could ever express . I finished by saying , ‘ I ’ ll give you Steerforth ! God bless him ! Hurrah ! ’ We gave him three times three , and another , and a good one to finish with . I broke my glass in going round the table to shake hands with him , and I said ( in two words ) ‘ Steerforth — you ’ retheguidingstarofmyexistence . ’

Я продолжал, подавая вино все быстрее и быстрее и постоянно начиная открывать еще вино штопором, задолго до того, как оно понадобилось. Я предложил здоровье Стирфорта. Я сказал, что он был моим самым дорогим другом, защитником моего детства и товарищем в расцвете сил. Я сказал, что рад предложить ему здоровье. Я сказал, что у меня в долгу перед ним больше обязательств, чем я когда-либо смогу выплатить, и выразил ему большее восхищение, чем когда-либо мог выразить. Я закончил словами: «Я дам вам Стирфорт!» Да благословит его Бог! Ура!' Мы дали ему трижды три, и еще один, и еще один хороший, чтобы закончить. Я разбил свой стакан, обходя стол, чтобы пожать ему руку, и сказал (в двух словах): «Стирфорт, ты — путеводная звезда моего существования».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому