Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

I would not by any means consent to this , for it occurred to me that I really ought to have a little house - warming , and that there never could be a better opportunity . I had a new pride in my rooms after his approval of them , and burned with a desire to develop their utmost resources . I therefore made him promise positively in the names of his two friends , and we appointed six o ’ clock as the dinner - hour .

Я ни в коем случае не согласился бы на это, так как мне пришло в голову, что мне действительно следует устроить небольшое новоселье и что лучшей возможности не может быть никогда. После того, как он одобрил их, у меня появилась новая гордость за свои комнаты, и я загорелся желанием максимально использовать их ресурсы. Поэтому я заставил его дать положительное обещание от имени двух его друзей, и мы назначили время ужина в шесть часов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому