Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

In short , my aunt , seeing how enraptured I was with the premises , took them for a month , with leave to remain for twelve months when that time was out . Mrs . Crupp was to find linen , and to cook ; every other necessary was already provided ; and Mrs . Crupp expressly intimated that she should always yearn towards me as a son . I was to take possession the day after tomorrow , and Mrs . Crupp said , thank Heaven she had now found summun she could care for !

Короче говоря, тетушка, видя, как я в восторге от помещений, взяла их на месяц, с отпуском остаться на двенадцать месяцев, когда этот срок истечет. Миссис Крапп должна была найти белье и приготовить; все необходимое уже было предусмотрено; и миссис Крапп прямо дала понять, что ей всегда следует тосковать по мне как по сыну. Я должен был вступить во владение послезавтра, и миссис Крапп сказала: слава богу, что теперь она нашла человека, о котором может заботиться!

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому