Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

Then Martha arose , and gathering her shawl about her , covering her face with it , and weeping aloud , went slowly to the door . She stopped a moment before going out , as if she would have uttered something or turned back ; but no word passed her lips . Making the same low , dreary , wretched moaning in her shawl , she went away .

Тогда Марфа встала, обернула вокруг себя шаль, закрыла ею лицо и громко плача, медленно подошла к двери. Прежде чем выйти, она на мгновение остановилась, как будто хотела что-то произнести или обернуться; но ни одно слово не сорвалось с ее губ. С такими же низкими, тоскливыми и жалкими стонами в шали она ушла.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому