Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

I could not help blushing as I declined , for I felt we were on my weak point , now . But Miss Mowcher , finding that I was not at present disposed for any decoration within the range of her art , and that I was , for the time being , proof against the blandishments of the small bottle which she held up before one eye to enforce her persuasions , said we would make a beginning on an early day , and requested the aid of my hand to descend from her elevated station . Thus assisted , she skipped down with much agility , and began to tie her double chin into her bonnet .

Я не мог не покраснеть, отказываясь, потому что чувствовал, что сейчас мы находимся в моем слабом месте. Но мисс Моучер, обнаружив, что я в настоящее время не склонен к каким-либо украшениям в рамках ее искусства и что на данный момент я не поддаюсь уговорам маленькой бутылочки, которую она подносила перед одним глазом, чтобы принудить ее Уговоры, сказали, что мы начнем рано утром, и попросили моей помощи, чтобы спуститься с ее возвышенности. С такой помощью она с большой ловкостью спрыгнула вниз и начала привязывать двойной подбородок к шляпке.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому