‘ Oh , you ’ re a broth of a boy , ain ’ t you ? ’ returned Miss Mowcher , shaking her head violently . ‘ I said , what a set of humbugs we were in general , and I showed you the scraps of the Prince ’ s nails to prove it . The Prince ’ s nails do more for me in private families of the genteel sort , than all my talents put together . I always carry ‘ em about . They ’ re the best introduction . If Miss Mowcher cuts the Prince ’ s nails , she must be all right . I give ‘ em away to the young ladies . They put ‘ em in albums , I believe .
«О, ты отпрыск мальчика, не так ли?» - ответила мисс Моучер, яростно покачивая головой. — Я сказал, какие мы вообще мошенники, и показал вам обрывки ногтей принца в доказательство. Ногти принца приносят мне больше пользы в частных благородных семьях, чем все мои таланты вместе взятые. Я всегда ношу их с собой. Это лучшее знакомство. Если мисс Моучер стрижет принцу ногти, с ней, должно быть, все в порядке. Я раздаю их барышням. Я думаю, они помещают их в альбомы.