I never beheld anything approaching to Miss Mowcher ’ s wink except Miss Mowcher ’ s self - possession . She had a wonderful way too , when listening to what was said to her , or when waiting for an answer to what she had said herself , of pausing with her head cunningly on one side , and one eye turned up like a magpie ’ s . Altogether I was lost in amazement , and sat staring at her , quite oblivious , I am afraid , of the laws of politeness .
Я никогда не видел ничего похожего на подмигивание мисс Моучер, кроме самообладания мисс Моучер. У нее была также замечательная способность, слушая то, что ей говорили, или когда сама ждала ответа на то, что она сказала, хитро останавливаться, склонив голову набок, и поднимая один глаз, как у сороки. В общем, я был изумлен и сидел, глядя на нее, совершенно не обращая внимания, боюсь, на законы вежливости.