As our looks met , I observed that he was pale even to his lips , though he looked very steadily at me . I feared that some difference between him and his mother might have led to his being in the frame of mind in which I had found him at the solitary fireside . I hinted so .
Когда наши взгляды встретились, я заметил, что он был бледен даже до губ, хотя смотрел на меня очень пристально. Я боялся, что какая-то разница между ним и его матерью могла привести к тому, что он оказался в том же настроении, в котором я застал его у одинокого камина. Я так намекнул.