Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ Contented ? ’ he answered , merrily . ‘ I am never contented , except with your freshness , my gentle Daisy . As to fitfulness , I have never learnt the art of binding myself to any of the wheels on which the Ixions of these days are turning round and round . I missed it somehow in a bad apprenticeship , and now don ’ t care about it . — You know I have bought a boat down here ? ’

— Доволен? - весело ответил он. — Я никогда не довольствуюсь разве что твоей свежестью, моя нежная Дейзи. Что касается порывистости, то я никогда не учился искусству привязывать себя ни к одному из колес, на которых вращаются иксионы наших дней. Я как-то упустил это в плохом ученичестве, и теперь меня это не волнует. — Ты знаешь, что я купил здесь лодку?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому