Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

So it was , though in a softened degree , when I went to my neat room at night ; and , turning over the leaves of the crocodile - book ( which was always there , upon a little table ) , remembered with a grateful heart how blest I was in having such a friend as Steerforth , such a friend as Peggotty , and such a substitute for what I had lost as my excellent and generous aunt .

Так было, хотя и в смягченной степени, когда я ночью шел в свою опрятную комнату; и, перелистывая крокодиловую книгу (которая всегда лежала на маленьком столике), вспоминал с благодарным сердцем, как я был счастлив иметь такого друга, как Стирфорт, такого друга, как Пегготи, и такую ​​замену. за то, что я потерял как свою замечательную и щедрую тетю.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому